Tekst piosenki Let It Go (Kraina Lodu) - Idina Menzel, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Let It Go (Kraina Lodu) - Idina Menzel. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Idina Menzel.
I wish zamiast I want. Z czasem teraźniejszym konstrukcję I wish stosujemy po prostu do wyrażenia naszego obecnego pragnienia lub życzenia. Ma ona w tym wypadku takie samo znaczenie, co konstrukcja I want. Jednak I wish użyjemy w bardziej formalnych sytuacjach, natomiast I want w nieformalnym angielskim. I wish to withdraw $1000 from my
Volver contigo never, tú eres la mala suerte. Porque ahora la' bendicione' me llueven. Y quiere' volver, ya lo suponía. Dándole like a la foto mía. Tú buscando por fuera la comida. Yo diciendo que era monotonía. Y ahora quieres volver, ya lo suponía. Dándole like a la foto mía (A la mía) Te ves feliz con tu nueva vida.
Die Kraft meiner Autorität Eis fällt heute auf der Welt. Und meine Seele in kalten skrach nach oben weht im Wind. Ich denke, die Luft schneidet wie ein Kristall Schwert. Ich werde Schritt zurück nicht. Ich glaube nicht, jemals zurückblicken! Ich habe die Macht! Ich habe die Macht! Mit dem neuen aurora'll aufwachen. Ich habe die Macht! Ile znasz słów po angielsku? Użyj naszego prostego narzędzia i w kilka minut sprawdź swój zasób słownictwa. A gdy skończysz, skorzystaj z innych materiałów Preply do nauki angielskiego, aby poznawać nowe słówka – na przykład indywidualnych lekcji angielskiego. . 189 260 191 320 151 481 53 346